Resource Manager

IQVIA UK

Buenos Aires, Argentina
Quality of translated and localized content
Identifying, analyzing, tracking, and fixing quality issues
Inspect and check files and pages
Responsible for ensuring the overall quality of translated and localized content, including identifying, analyzing, tracking, and fixing quality issues for multilingual projects

Job Summary

  • Responsible for ensuring the overall quality of translated and localized content, including identifying, analyzing, tracking, and fixing quality issues for multilingual projects.
  • Manage the workflow of incoming jobs, equitably assigning tasks to team members, pre-checking project files for cleanliness, and managing team capacity by monitoring workload.
  • Work with Team Leads, CD members, and the Head of Operational Excellence to document major quality issues and contribute to the continuous improvement of QC and QA processes.

Matching Summary

Responsible for ensuring the overall quality of translated and localized content, including identifying, analyzing, tracking, and fixing quality issues for multilingual projects.

Skills & Requirements

Must-have

  • Quality of translated and localized content
  • Identifying, analyzing, tracking, and fixing quality issues
  • Inspect and check files and pages
  • Manage the workflow of incoming jobs
  • Monitor capacity and raise red flags
  • Software QA, QC, DTP and/or OCR methodologies

Nice-to-have

  • Strong team player
  • Dynamic and fast-paced environment
  • Fair and unbiased
  • Training experience
  • Experience as a translator, linguist, or DTP specialist

Key Requirements

  • 3 or more years of experience with QC and QA processes
  • Bachelor's degree in a linguistic, business, graphics, or scientific field
  • Proven experience with large amounts of content
  • Fluency in English – written and spoken

Work Rights

Not specified

Tailored Resume

Cover Letter